翻译服务
笔译
口译
同传
网站本地化
软件本地化
文档翻译

强力推荐
[工程技术类翻译]工程项目标书石油天然气化工机械能源汽车机电建筑医疗器械医药自动化电力电子航空航天专利技术手册操作手册标准文件论文
[法律金融类翻译]法律规范合同协议金融财经外贸证券管理投资保险公证材料个人证明证件
[IT本地化类翻译]计算机通信网络系统软件网页翻译网站本地化软件本地化多媒体本地化联机文档技术文档新闻稿
[其他翻译]:物流交通船务翻译图书出版新闻广告会展艺术翻译,社会学历史宗教翻译纺织服装翻译旅游酒店翻译食品农牧林业翻译
[口语翻译]:现场口译、会议口译、涉外口译、陪同翻译
[同传翻译]:现场同传翻译
[其他服务]:录入排版、翻译盖章、免费取送

品牌说明

品牌是企业的灵魂。“不谋万世者无以谋一时,不谋天下者无以谋一域”。企业经营者必须认准目标,制定方略,并倾力实施,才能打造出永续经营的企业。那么,中桥的品牌理念、中桥对于翻译和行业的观点是怎样的呢?

第一:翻译是全球文化及信息沟通的桥梁。翻译工作是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,使通晓不同语言的人能通过原文的重新表达而进行思想交流。在全球信息时代来临之际,语言文化的差异为全球化的发展带来了不便,而翻译作为语言桥梁在解决沟通障碍时其作用无疑是不可或缺的。因此,翻译家成为跨文化交流的使者,他们运用语言和文字的魅力,让中国走向世界,向世界说明中国。

第二:翻译既是文字创造艺术也是融合最新科技的复杂文字工作。翻译是再创作,是科学、是艺术,翻译绝非雕虫小技,未经一番造就是译不出优秀译文的。传统翻译大都基于个人式的查词典、爬格子,纸质书面占绝大多数;而现代翻译已远远超越了书面文字等价转换的概念,为了适应全球化发展的需要,翻译必须充分运用现代新科技,掌握甚至精通相应的行业、专业知识,按照产业程序化模式由多部门人员分工协作。翻译作品的表现形式从常见的字处理文件到软件网站本地化、多媒体译制和各种实时翻译,更加丰富多彩、更趋动态化。

第三:翻译是一项道远途艰的事业。语言这门功夫绝非三五日、三五月之功所能成就,对于一个翻译而言,没有数十万、甚至上百万的翻译量,没有数百万、甚至上千万的阅读量,就难以磨练出一手过硬的翻译功夫。翻译企业也一样。在充满了生机活力和残酷竞争的翻译行业里,越是深谋远虑、百折不挠、处乱不惊、一心前行的人越能笑到最后。

第四:翻译品牌化是走向世界的必经之路。全球一体化的进程和脚步在不断加速,各种经济组织的结盟和重组越来越频繁,大量的商机导致翻译行业出现群雄并起、各领风骚、相互渗透的局面,国内和国际的市场和产业格局即将进入新一轮的调整。只有那些真正站在全球高度、拥有核心竞争力并注重服务品牌质量的企业,才能在激烈的本地和国际竞争中脱颖而出,代表和引领行业有序发展,并创造出更多的品牌文化价值。

翻译语种
涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、俄语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、瑞典语、泰语、越南语、阿拉伯语、希腊语、挪威语、芬兰语等70个语种

客户须知 翻译报价
免费询价 在线咨询

联系方式
电话:010-85835100
手机:13699110516(值班热线)
QQ:523449080
电邮:chinaebridge@vip.sina.com
地址:北京市朝阳区延静西里2号华商大厦1405A室(100025)
 
首页 | 关于我们 | 翻译领域 | 翻译报价 | 诚聘英才 | 法律声明 | 英文版 | 站点地图
北京中桥翻译有限公司 保留所有权利
©2005  Beijing Chinaebridge Translation Co., Ltd.  All Rights Reserved