北京中桥翻译有限公司(Beijing Chinaebridge Translation Co., Ltd.)是经国家工商局注册正式登记成立的北京翻译公司。公司毗邻北京 CBD 商圈,荟萃了众多的翻译精英,在承接出版翻译业务方面拥有丰富的经验和雄厚的实力。公司自成立以来,始终坚持以专业翻译为核心,凭借先进的经营理念、严格的质量管理、优质的服务、强大的网络技术,近年来在翻译服务、本地化服务及教育等领域取得了长足发展,现已成为一家国内外知名的出版翻译服务提供商,博得海内外客户的好评与信赖。
出版翻译示例
原文
生活中常常会面临苦难,而自己却无法控制,对于这种情形,最明智的解决办法是:承认苦难是生活的一部分,没有一个人可以逃避得掉;把我们面对的问题,去和那些比我们情况更糟的人相比。
历史上曾有文王拘而演《周易》,仲尼厄运而作《春秋》,屈原放逐乃赋《离骚》,司马迁宫刑而作《史记》。
学会为所失去的感恩,也接纳失去的事实,不管人生的得与失,总是要让自己的生命充满亮丽与光彩,不再为过去掉泪,努力地活出自己生命的精彩。
我们应把别人对自己的伤害写在沙滩上,伤害就会随着沙滩上字迹的消失而忘得一干二净,应把别人对自己的帮助刻在石板上而永远铭记在心。
心存感恩,知足惜福。 当我们用感恩的心对待每一件事,服务于他人,用宽容大度,尽职尽责,勤勉工作来证明一切,就会忘掉不快,心中充满美好,积极主动地面对现实,那么你感受的不仅仅是心灵的宁静。
一个怀有感恩之心的人,生活也将赋予他最大的回报。
译文
We're always exposed to sufferings beyond our control, and the most wise man would accept that it's part of one's destiny and ineluctable. We should compare the puzzle to others who are in worse situation than us.
When it comes to the history, however, we will find that King Wen of Chou Dynasty figured out Chou-I behind the bars, Confucius wrote Chun Qiu in misfortune, Qu Yuan berhymed Li Sao during exiling, and Sima Qian composed Shi Ji after castration punishment.
Regardless of gain and loss in our lives, we should learn being grateful for what we have lost and admiting that fact, live our lives with brightness and brilliance, and strive to make our lives splendid without shedding tears for the past.
We should write the injuries caused by others on the sandy beach to let it being forgotten with the disappearing of the writing on the sandy beach, while carve the aids given by others in tilestone to make it unforgettable.
With a grateful heart and content state of mind, try to handle everything and serve everyone in grateful way, try to demonstrate yourself with your leniency, responsibility and diligency, then you will efface displeasure, fill your heart with goodness, face the real world actively, and what you gain will much more than a peaceful mind.
A person who is grateful in his mind will be rewarded with maximum harvest by life eventually.
|