软件本地化是指将软件产品或软件系统按照用户的使用习惯、语言以及其他需要进行转换和定制的过程。目前,许多软件企业在软件设计上采取全球化战略,通过提供高质量的本地化产品,保持最低的全球化成本,从而提高企业的市场竞争力。软件本地化包括文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、排版、编译、测试等工作。
中桥可提供软件及其联机帮助文件、用户指南等的本地化服务,并严格按照以下流程实施软件本地化:
●整理客户要求,了解、评估软件,确定软件本地化范围,编制术语表,准备工作软件和编译环境。
●由客户提供或中桥自行提取、分解或转换需进行本地化处理的软件资源文件、联机帮助文件和数据。
●翻译资源文件、联机帮助文件和数据,检查其内容、格式的正确性。
●当字符串长度变化导致菜单、对话框、按钮、提示信息等显示不当时,对使用界面进行必要的调整。
●通过在编译环境下重新编译软件或替换相应资源文件的方式创建本地化版本的软件。
●对软件进行测试并修正因本地化所导致的Bug。
|